Mts Ansetzaufnehmer Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Matériel Mts Ansetzaufnehmer. MTS Ansetzaufnehmer Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Produktinformationen

AnsetzaufnehmerProduktinformationenl100-196-654 A

Page 2 - Publikation

Technischer Kundendienst10

Page 3 - Einführung 15

Vorwort11VorwortErste SchritteSicherheit an erster Stelle!Bevor Sie Ihr MTS-Produkt oder MTS-System in Betrieb nehmen, müssen Sie unbedingt die Sicher

Page 4 - Betrieb 35

Vorwort12KonventionenKonventionen für Dokumentation von MTSIn den folgenden Absätze werden einige der Konventionen beschrieben, die in den Handbüchern

Page 5

Vorwort13HinweiseHinweise bieten Ihnen zusätzliche Informationen zur Systembedienung und machen auf Punkte aufmerksam, die leicht übersehen werden. Be

Page 6

Vorwort14

Page 7

Einführung15EinführungDas vorliegende Handbuch beschreibt den MTS-Ansetzaufnehmer Serie 632. Ansetzaufnehmer sind Extensometer, die für die Erfassung

Page 8 - Auf Fehlersuche einstellen

Einführung16• Einige Ansatz-Wegeaufnehmer sind für die Verwendung bei sehr hohen Frequenzen ausgelegt. Aufgrund ihrer Empfindlichkeit ist die Sichtkon

Page 9 - Nach dem Anruf

Einführung17• Es kann auch eine Modellanwendungszeichnung mit einer Liste der Ansetzaufnehmerfamilie, zu der die von Ihnen erstandene Modellnummer geh

Page 10 - Technischer Kundendienst

Einführung18Über SchneidenSchneiden werden an einer Probe montiert oder in die Probe eingearbeitet. Über Wheatstone-BrückenDer Axial-Aufnehmer verwend

Page 11 - Erste Schritte

Einführung19Ansetzaufnehmer-ZubehörFolgendes Zubehör steht für die Aufnehmer zur Verfügung:• Der Extensometer-Kalibrator Modell 650.03 ist für die Kal

Page 12 - Konventionen

Urheberrechtsvermerk © 2001, 2008 MTS Systems Corporation. Alle Rechte vorbehalten.Angaben zu Marken MTS ist eine in den USA eingetragene Marke der MT

Page 14

Kalibrierung21Kalibrierung Dieser Abschnitt beschreibt, wie ein Produktname mit einem Regler kalibriert wird. Die Kalibrierung stellt sicher, dass das

Page 15 - Einführung

Kalibrierung22VerstärkungDer Messverstärker ist auf die Ausgabe eines Signals von ca. ± 10 V über den gesamten Weg im gewünschten Messbereich ausgeleg

Page 16 - Zugehörige Dokumentation

Kalibrierung23BeispielGehen wir von einem Aufnehmer mit einem asymmetrischen Bewegungsweg von +3 mm und -1 mm aus. Für die Signalausgabe soll der Anse

Page 17 - Über DC-Messverstärkung

Kalibrierung24Verwendung eines KalibrierkörpersMTS empfiehlt für die Bestimmung der Grundeinstellungen für die Verstärkung des Messverstärkers einen K

Page 18 - Erregung

Kalibrierung253. Stauchung einstellenA. Installieren Sie den Ansetzaufnehmer so auf dem Kalibrierkörper, dass die Arme des Ansetzaufnehmers sich in de

Page 19 - Ansetzaufnehmer-Zubehör

Kalibrierung26Verwendung einer KalibriervorrichtungFür dieses Verfahren ist ein Werkzeug wie der Kalibrator Modell 650.03 von MTS Systems Corporation

Page 20

Kalibrierung27D. Bringen Sie den Ansetzaufnehmer am Kalibrator an. Die Abbildung zeigt eine typische Installation. Für alle Ansetzaufnehmer können ein

Page 21 - Kalibrierung

Kalibrierung284. Null und Stauchung erneut einstellenWiederholen Sie die Schritte 2 und 3, bis die Ausgangssignale für den Nullpunkt und die Verstärku

Page 22 - Ansetzaufnehmern

Installation29Installation Dieser Abschnitt beschreibt die Installation eines Ansetzaufnehmers auf einer vorbereiteten Probe. Das Anfassen des Ansetz

Page 23 - Beispiel

Inhalt3InhaltTechnischer Kundendienst 5Technischen Kundendienst anfordern 5Vor der Kontaktaufnahme mit MTS 6Kontaktaufnahme mit MTS per Telef

Page 24

Installation30Vorbereitung einer ProbeDie Probe muss auf die Verwendung des Ansetzaufnehmers vorbereitet werden. Im Rahmen der Vorbereitung der Probe

Page 25

Installation31Anschließen des Kabels Das Ansetzaufnehmer-Kabel wird über ein Verlängerungskabel an den Regler angeschlossen. Im Lieferumfang des Anset

Page 26

Installation321. Bringen Sie den mit dem Ansetzaufnehmer gelieferten Kunststoffsteckerhalter an der Säule des Lastrahmens an.2. Verbinden Sie den Stec

Page 27

Installation33Die Schneiden werden an der Probe angebracht.Die Schneiden werden in die Probe eingearbeitet.

Page 28

Installation34

Page 29 - Installation

Betrieb35BetriebIm Rahmen des Betriebs eines Ansetzaufnehmers muss das Ausgangssignal des Aufnehmers nach dem Anbringen des Aufnehmers an einer Probe

Page 30 - Vorbereitung einer Probe

Betrieb36Über AufnehmergrenzwerteAufnehmergrenzwerte helfen den Ansetzaufnehmer zu schützen, indem sie einen Betriebsbereich festlegen, der sich inner

Page 32 - Verfahren

mMTS Systems Corporation14000 Technology DriveEden Prairie, Minnesota 55344-2290 USATel. (gebührenfrei): +1 800-328-2255(nur in den USA und Kanada)Tel

Page 33

Inhalt4Kalibrierung 21Überblick Kalibrierung 21Zertifizierte Kalibrierung 21Verstärkung 22Delta K 22Vergleich zwischen symmetrischen un

Page 34

Technischer Kundendienst5Technischer KundendienstTechnischen Kundendienst anfordernErst Handbücher zurate ziehenDie von MTS gelieferten Handbücher ent

Page 35

Technischer Kundendienst6Vor der Kontaktaufnahme mit MTSDenken Sie bitte daran, dass MTS Ihnen wirkungsvoller helfen kann, wenn Sie bei der Kontaktauf

Page 36 - Über Aufnehmergrenzwerte

Technischer Kundendienst7• Welchen Regler (Modell) verwenden Sie (soweit zutreffend)?• Welche Prüfkonfiguration verwenden Sie?Wichtige Computerinforma

Page 37

Technischer Kundendienst8SystemtypDamit der Call Center-Mitarbeiter Sie zu dem am besten geeigneten Kundendiensttechniker durchstellen kann, geben Sie

Page 38

Technischer Kundendienst9Nach dem AnrufMTS protokolliert und verfolgt alle Telefonate, um sicherzustellen, dass Sie Hilfe erhalten und die erforderlic

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire